作詞・作曲:平 義隆
あの日君と見ていた夕焼け
永遠にしたくて
記憶の中手を伸ばして
何度も触れようとするけれど
那天跟你一起看的那個夕陽
想讓它變成永遠
甚至伸出我的手無數次
在我的記憶中感受你
同じ景色も気持ちも
二度とは取り戻せないから
輝いてた過去の夢を
振り返ってしまうんだよ
我們都無法再回到
同樣的情景或感覺
所以我們最終都會回想
過去閃亮的夢想
まっさらな未来にさえ
悲しみが零れだして
心を滲ませるから
誰もが立ち止まり見失ってしまうよ
因為即使在將來
悲傷會泛濫
滲透我們的心
誰結果都會停下來 漸漸忘記它
巡り巡る季節の途中で
何色の明日を描きますか?
強く強く信じ合えたなら
何色の未来が待っていますか?
在轉變中的季節中
我們繪畫的明日會是什麼顏色?
如果我們深深的相信大家
等待著的未來會是什麼顏色?
潤:大切な思い出さえ
いつかは色あせてくから
雅:現実から目をそらして
夢という言葉に逃げた
即使是最重要的記憶
都會有褪色的一天
如果把目光從現實移開
會逃進”夢想”這個字裡
二:傷付き壊れた昨日が
過ちだったとしても
大:手遅れではないから
何度も始めから
やり直して行けばいい
即使破碎的昨日
受的傷害是一個錯誤
因為現在還未太遲
應該重新再開始過
在原點開始再來一次
巡り巡り時代の途中で
何度人を好きになれるのだろう?
深く深く支え合えたなら
君のために何ができるのだろう?
在轉變中的時代中
會有多少次能夠喜歡上他人?
如果我們緊緊的支持著對方
有什麼應該曾為你做到?
翔:重ね合った心の奥に
喜びと悲しみ
温もりと憎しみ
僕らが巡り合い
分かち合った日々は
確かにこの胸に
焼き付いているから
在我們重疊的心裡
有快樂和悲傷
溫暖和憎恨
因為我們的相遇
跟我們一起分享的日子
確實地烙印在這心中
巡り巡る季節の途中で
何色の明日を描きますか?
強く強く信じ合えたなら
何色の未来が待っていますか?
何色の明日を描きますか?
在轉變中的季節中
我們繪畫的明日會是什麼顏色?
如果我們深深的相信大家
等待著的未來會是什麼顏色?
我們繪畫的明日會是什麼顏色?